Leto 2023

Lokacija:

Hotel Kemer Barut Collection nalazi se u Kemeru, od samog centra grada udaljen je 600m i 54km od aerodroma u Antaliji.

Sadržaj hotela:

Otvoreni i zatvoreni bazeni, bazen za decu, tobogani, animacije za decu i odrasl. Glavni restoran Palmiye (gluten-free, vegetarian), A la carte restorani italijanske, turske, azijske i mediteranske kuhinje, Kumsal Snack restoran, Pizzeria Snack restoran, Poslastičara, Lobby bar, Pool bar, Relax bar. Gostima su na raspolagnaju usluge Wellnes&Spa centra, sale za konferencije, rent a bike, transfer, frizer, fotograf, usluge vešeraja, usluge doktora, mini marker, parking. Od sportskih aktivnosti u ponudi su teniski tereni, košarka, odbojka na plaži, stoni tenis, fitness centar, individualni i grupni treninzi, joga, pilates, mini golf, aqua gym, step aerobik, bilijar, play room, boćanje, kuglanje, šah, pikado, live šou performanse sa akrobatama, plesačima, atletama, sportovi na vodi. Dok su za najmlađe na raspolaganju kids club, igraonica za decu, tobogani za decu, kids buffet, Baby&child friendly concept, Klub za tinejdžere, mini disco, animacioni program prilagođen deci.

Plaža:

Hotel poseduje sopstvenu šljunkovitu plažu na kojoj su ležaljke, suncobrani i peškiri besplatni za sve goste hotela.

Usluga u hotelu:

Hotel ima uslugu Ultra All Inclusive – doručak, kasni doručak, ručak, večera, ponoćna užina u glavnom restoranu samoposluživanje – izbor više jela po hotelskim pravilima. U koncept ulaze lokalna alkoholna i bezalkoholna pića, razne gricklice i poslastice, sladoled, kolači. Hrana i piće su dostupni 24h u okviru hotela.

Sadržaj soba:

Hotel raspolaže  sa 360 soba specijalno uređenih kako bi zadovoljile potrebe različitih tipova gostiju. Sve sobe su opremljene kupatilima sa kadom ili tuš kabinom, fenom, TV, mini bar, sef, besplatan internet za goste hotela.

Superior sobe površine 24-28 m2, max kapacitet 3 odrasle osobe ili 2+2

Deluxe sobe površine 32-34 m2, sadrži jedan francuski ležaj i jedan single ležaj. Max kapaxitet 3 osobe

Penthouse suite površine 56m2, sadrži spavaću sobu i dnevni boravak, max kapacitet 3+1

Deluxe suite sa đakuzijem površine 73-86 m2, sadrži spavaću sobu i dnevni boravak, max kapacitet 4 osobe

Napomena:

Hotel ima pravo izmene koncepta bez prethodne najave za koje organizator putovanja ne snosi odgovornost.

PROGRAM PUTOVANJA:

1.Dan Niš – Antalija (Kemer, Belek, Antalija, Side) – Sastanak grupe na aerodromu u Nišu «Konstantin Veliki», dva sata pred predviđeno poletanje aviona. Direktan čarter let avio kompanije Air Serbia, broj leta JU9914 na relaciji Niš – Antalija oko 12:35h.

*Vremena letova data su prema potpisanom ugovoru sa avio kompanijom i podležna su promeni, određuje ih avio kompanija i tačno vreme leta biće poznato 48h pre leta. Po sletanju na aerodrom u Antaliji organizovan transfer do hotela. Smeštaj u hotel prema pravilima hotela.

2 – 10/11. Dan– Boravak u hotelu na bazi izabrane usluge. Noćenje.

Poslednji dan (11/12) Antalija (Kemer, Belek, Antalija, Side) – Niš– Napuštanje hotela u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima. Slobodno vreme do polaska na transfer do aerodroma. Dolazak na aerodrom i ukrcavanje na direktan čarter let avio kompanije Air Serbia za Niš, broj leta JU9915 oko 10:50h (lokalno vreme).
*Vremena letova data su prema potpisanom ugovoru sa avio kompanijom i podležna su promeni, određuje ih avio kompanija i tačno vreme leta biće poznato 48h pre leta. Kraj programa.

KEMER BARUT COLLECTION
Termin putovanja 16.06. 27.06. 07.07. 18.07. 28.07. 08.08. 18.08. 29.08.
27.06. 07.07. 18.07. 28.07. 08.08. 18.08. 29.08. 08.09.
Broj noći / dana 11n/12d 10n/11d 11n/12d 10n/11d 11n/12d 10n/11d 11n/12d 10n/11d
SUPERIOR ROOM LAND VIEW, Ultra All Inclusive
Po osobi u dvokrevetnoj sobi 1955 1806 2079 1982 2149 1982 2149 1982
I dete 2-5.99 300 300 300 300 300 300 300 300
I dete 6-11.99 315 315 315 315 315 315 315 315
3. odrasla osoba 1464 1359 1549 1483 1599 1483 1599 1483
Jednokrevetna soba 2775 2552 2961 2817 3067 2817 3067 2817
I dete od 2-5.99 300 300 300 300 300 300 300 300
I dete od 6-11.99 315 315 315 315 315 315 315 315
II dete 2-11.99 (ako je I dete 0-11.99) 1135 1060 1197 1148 1232 1148 1232 1148
Beba od 0 – 1.99 50 50 50 50 50 50 50 50
SUPERIOR DOUBLE 4 ROOM LAND VIEW, Ultra All Inclusive
Po osobi u dvokrevetnoj sobi 2362 2176 2517 2397 2605 2397 2605 2397
I dete 2-5.99 300 300 300 300 300 300 300 300
I dete 6-11.99 315 315 315 315 315 315 315 315
II dete 2-11.99 (ako je I dete 0-11.99) 315 315 315 315 315 315 315 315
3. odrasla osoba 1749 1618 1857 1773 1918 1773 1918 1773
Jednokrevetna soba 4405 4033 4714 4474 4890 4474 4890 4474
I dete od 2-5.99 300 300 300 300 300 300 300 300
I dete od 6-11.99 315 315 315 315 315 315 315 315
II dete 2-11.99 (ako je I dete 0-11.99) 315 315 315 315 315 315 315 315
Beba od 0 – 1.99 50 50 50 50 50 50 50 50

Aranžman uključuje:

  • Avio prevoz – direktan čarter let na relaciji Beograd – Antalija – Beograd ili Niš – Antalija – Niš (u zavisnosti od odabranog programa putovanja);
  • Aerodromske i avio takse takse koje u trenutku objavljivanja programa iznose:
  • Polazak iz Beograda: 22,59 taksa aerodroma Nikola Tesla, EUR 16,50 taksa aerodroma u Antaliji, EUR 0,98 naknada za unapređenje vazdušnog saobraćaja Republike Srbije),
  • Polazak iz Niša EUR EUR 1,98 taksa aerodroma Niš «Konstantin Veliki», EUR 16,50 taksa aerodroma u Antaliji, EUR 0,98 naknada za unapređenje vazdušnog saobraćaja Republike Srbije);
  • Usluga povratnog transfera na relaciji aerodrom – hotel – aerodrom;
  • Usluga smeštaja i pratećih usluga u izabranom hotelu, na bazi izabranog broja noćenja;
  • Usluga predstavnika organizatora ili predstavnika inopartnera na destinaciji;
  • Troškovi organizacije turističkog putovanja.

Aranžman ne uključuje:

  • U cenu putovanja nije uključena obavezna YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo)
    YQ taksa podleže promeni i doplaćuje se u agenciji u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta najkasnije 15 dana pre polaska na put. Visinu YQ takse određuje avio kompanija i plaćanje je u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne Banke Srbije. Takse placaju odrasli i deca starija od 1.99 god. Visina doplate YQ takse ne može biti osnov za otkazivanje aranžmana bez penala. Ukoliko putnik želi da otkaže putovanje zbog naplate YQ takse obračunavaju se troškovi otkazivanja prema OUP.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje;
  • Troškovi fakultativnih izleta u organizaciji inopartnera (prijavljivanje i plaćanje izleta se vrši na licu mesta bez odgovornosti organizatora putovanja za kvalitet i cenu osim ukoliko nije drugačije naznačeno);
  • Individualni i dodatni hotelski troškovi
  • Uslugu PCR ili antigenskog testiranja ukoliko je obavezno za ulazak u zemlju.

– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 30 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predvidjenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana.
– Čekovima gradjana: 50% akontacija, ostatak u jednakim mesečnim ratama do 10.12.2023. Čekovi mogu biti datumirani samo na datume 01.,05. i 10. u mesecu.
– Administrativna zabrana: 50% akontacija, ostatak do 10.12.2023.
– Korisnici Banca Intesa aranžmane mogu plaćati i na rate, bez kamate, tako što bi 30% akontacije platili odmah, a ostatak na najviše šest mesečnih rata ali najkasnije do 10.12.2023.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

Važno obaveštenje za ulazak u Tursku – Uslovi ulaska se stalno menjaju pa molimo putnike da se i sami raspitaju o uslovima putovanja u ambasadi Turske.
Sprovođenje svih programa putovanja agencije BARCINO TOURS zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Republike Srbije, krajnje destinacije kao i države tranzita. Važno je napomenuti da su moguće izmene uslova za realizaciju putovanja, u smislu ukidanja pojedinih mera ili uvođenje novih, od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja. Za realizaciju putovanja, relevantni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja na ugovoreni način, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. U cilju realizacije ugovorenog putovanja svi putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja.
Obzirom na epidemiološku situaciju prouzrokovanu virousom COVID 19, sve destinacije se vode protokolima i pravilima koje je predložila Svetska zdravstvena organizacija.
Svaki pojedinac je pozvan da poštuje mere za sprečavanje korona virusa, a sve u cilju očuvanja ličnog zdravlja kao i zdravlja drugih ljudi.
Na samom aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu tokom transferera na destinaciji svi putnici su u obavezi da nose zaštitne maske. Na pasoškoj kontroli zbog potvrde identiteta putnici su obavezni da skinu masku. Moguće je beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion na pojedinim aerodromima.
Na svim destinacijama u svim askpektima, primenjuju se mere fizičke i socijalne distance, tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika, kao što su porodice ili osobe koje putuju zajedno, mogu da zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Nasumično testiranja putnika na destinaciji je takođe moguće.
Na aerodromima, u svim smeštajnim objektima i svim drugim javnim punktovima biće dostupna sredstva dezinfekcije.
Upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha, deo je obavezne procedure kao i provetravanje zatvorenih prostorija. Između korišćenja biće dezinfikovane sve kontaktne površine , dok će se vozila kojima se obavlja transfer putnika takođe redovno provetravati.
Posle svake upotrebe ležaljki i suncobrana na bazenima i plažama obavezna je dezinfekcija. Predviđeno rastojanje između suncobrana je od 4 m i rastojanje između ležaljki je od 2 m. U skladu sa propisanim količinama koje odobrava Svetska zdravstvena organizacija, biće izvršeno hlorisanje svih bazena i drugih vodenih površina u okviru objekata. Svim putnicima se savetuje nošenje sopstvenih peškira za plažu.
Za maksimalno bezbedan boravak, primenjivaće se sve mere i protokoli u svim hotelskim i apartmanskim objektima. Kompletno osoblje dužno je da nosi zaštitne maske. U cilju što manjeg kontakta sa gostima svi zaposleni prošli su odgovarajuće obuke. Prijava na recepcijama hotela biće sprovedena uz minimalni kontakt i maksimalnu predostrožnost. Specijani protokoli biće primenjeni ukoliko se primete bilo kakvi znaci bolesti.
Osoblje hotela dužno je da izvrši dezinfekciju svih ključeva i kartica, dok će beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji biti predviđeno za pojedine objekte. Propisano rastojanje od 2 m između stolova u barovima i restoranima biće obavezno. Ishrana gostiju po principu samoposluživanja biće regulisana postavljanjem zaštitnih barijera, dok će osoblje biti zaduženo za serviranje hrane. Neki objekti imaće izmenjeni sistem posluživanja hrane i pića. Gosti prvi dan boravka ulaze u predhodno dezinfikovane smeštajne jedinice. Pojedini mini klubovi za decu radiće sa smanjenim kapacitetima , dok u pojedinim objektima uopšte neće biti otvoreni. Kako bi kontakata sa gostima bilo što manje, održavanje higijene smeštajnih jedinica biće na zahtev gostiju.
Objekti imaju pravo izmene koncepta bez predhodne najave za koje organizator putovanja ne snosi odgovornost, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Barcino Toursa su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za leto 2021 i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
Zakon o zdravstvenom osiguranju, član 114, pokriva lečenje naših državljana koji imaju regulisanu zdravstvenu zaštitu u Srbiji (uredne zdravstvene knjižice), da se mogu lečiti za vreme privremenog boravka u inostranstvu o trošku svog srpskog zdravstvenog osiguranja. Da bi osigurana lica ostvarila pravo na korišćenje zdravstvene zaštite u inostranstvu:
*u zemljama sa kojima R. Srbija ima zaključene sporazume o specijalnom osiguranju potrebno je da pre polaska na put pribave dvojezični obrazac (osim Poljske i V. Britanije za koje je potreban samo dokaz o osiguranju i putna isprava;
*u zemljama sa kojima R. Srbija nema zaključen sporazum potrebno je da pre polaska na put pribavi Potvrdu o korišćenju zdravstvene zaštite u inostranstvu.
Potrebno je da svaki putnik pre polaska na putovanje proveri status države u koju putuje i da pribavi svu neophodnu dokumentaciju.
Svi popusti se odnose na osnovnu cenu aranžmana, ali ne i na doplate (za porodičnu sobu, dodatni ležaj, sobu s pogledom na more…) i ostale troškove van ugovorenih usluga, plaćaju se na recepciji hotela ili predstavniku ino partnera;
Zbog trenutne situacije prouzrokovane virusom COVID postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu dostupni u terminu boravka i agencija ne snosi odgovornost za bilo kakve promene u načinu služenja usluga i ograničenja u hotelu ili na destinaciji boravka. Izmena načina služenja usluga ne može biti predmet žalbe ili uslov za otkazivanje putovanja od strane putnika.
Akontacija u iznosu od 30% plaća se prilikom rezervacije. Konačna potvrda se dobija do 48 sati po uplati. U slučaju da hotel ne potvrdi rezervaciju, akontacija se vraća putniku.
Popusti za decu važe u pratnji dvoje odraslih, osim ako nije drugačije navedeno.
Organizator zadržava pravo da putem LAST MINUTE, FIRST MINUTE ili putem SPECIJALNIH PONUDA proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
Većina hotela iz ponude ima dnevne akcije i promocije za određeni period boravka, informacije dostupne u agenciji. Dnevne akcije ne mogu da se kombinuju sa specijalnim popustima za rane rezervacije!
Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja specijalnih popusta za rane rezervacije važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika. Uslovi važe za sve hotele.
Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja.
Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji
Oznaka kategorije hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne. Moguće je da do momenta realizacije turističkog putovanja, u pojedinim slučajevima, dođe do promene kategorije smeštajnog objekta, smanjenja dodatnih sadržaja i promene radnog vremena, promene načina usluživanja obroka, kao i kvaliteta i kvantiteta hrane, havarija i smanjenja/proširenja objekta i za te stvari organizator nije odgovoran.
Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate. Organizator nema informacije o vremenskim prilikama, građevinskoj sezoni, radnom vremenu ugostiteljskih objekata i prodavnica, u i oko smeštajnog objekta, te s toga ne preuzima odgovornost usled eventualne buke u smeštajnim objektima i jedinicama. Organizator, predstavnik ili lokalni partner ne mogu uticati na buku u susednim smeštajnim objektima i jedinicama.
Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i jedinica, ne garantuju da u međuvremenu nije došlo do promena sadržaja i izgleda, kao ni da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji. Sve fotografije su preuzete sa zvaničnog sajta hotela.
U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela, ukoliko politikom hotela nije drugačije određeno.
Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost.
Dozvoljena težina prtljaga 20kg po osobi, a ručnog prtljaga 5kg po osobi (deca od 0-1,99 godina nemaju pravo na besplatan prtljag, već samo na sklopiva kolica). Svaki višak prtljaga se dodatno naplaćuje (prema pravilima i tarifama koje odredjuje avio prevoznik, a na koje organizator putovanja nema uticaja). U ručnom prtljagu nije dozvoljeno da se nose makazice, manikir setovi i drugi oštri predmeti, bilo kakve tečnosti, gelovi, sprejevi i pene.
Deca od 0-1.99 godine plaćaju 50eur i nemaju mesto u avionu, niti pravo na besplatan prtljag.
Opisi i fotografije smeštajnih objekata i smeštajnih jedinica, zajedno sa doplatama i popustima, dostupni su i na web stranici: barcino.travel;
Raspodelu smeštajnih jedinica vrši isključivo osoblje recepcije hotela, a sve dodatne zahteve i želje će se proslediti smeštajnom objektu, pri čemu Organizator putovanja ne garantuje i njihovo izvršenje, već samo naplaćenu uslugu. Ulazak u sobe je po pravilu posle 15h, izlazak iz sobe najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu van navedenog vremena iziskuje dodatna plaćanja direktno na recepciji hotela. Putnici su u obavezi da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i tokom trajanja turističkog putovanja;
Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče…) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se odmah treba obratiti;
Putnici koji putuju sa stranim putnim ispravama prilikom zaključenja ugovora moraju obavestiti Organizatora putovanja odnosno Posrednika u prodaji turističkih putovanja sa pasošem koje zemlje će putovati. U suprotnom, postoji mogućnost da hotelijeri povećaju cenu smeštaja na licu mesta, jer cene iz Programa važe samo za državljane koji putuju sa putnim ispravama Republike Srbije;
Putnici koji putuju sa stranim putnim ispravama, a prilikom zaključenja Ugovora nisu obavestili Organizatora putovanja odnosno Posrednika u prodaji turističkih putovanja sa pasošem koje zemlje će putovati, dužni su da se sami informišu o viznim, zdravstvenim i ostalim uslovima boravka preko web stranice http://www.mfa.gov.tr/sub.en.mfa?cc4e437c-6769-4d79-9017-10b63c651224
Podaci sa predmetnih web stranica validni su u trenutku objavljivanja Programa putovanja. Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava;
U slučaju da putnici ne dobiju vizu za boravak odnosno ne obezbede validne putne isprave (moraju biti važeće šest meseci posle datuma završetka turističkog putovanja, agencija ne snosi nikakvu odgovornost i otkaz iz navedenih razloga smatraće se otkazom od strane putnika, uz primenu skale otkaza utvrđene Opštim uslovima putovanja Organizatora putovanja;
Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena u kursu razmene valuta i promene tarifa prevoznika i promene cene avio i aerodromskih taksi;
Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti koje nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti;
Organizator putovanja ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja;
Avionske karte, vaučeri i ostala dokumenta biće uručeni putnicima na aerodromu Beograd, 2h pre zakazanog vremena poletanja od strane aerodromskog predstavnika, na šalteru agencije; putem elektronske pošte; lično ili u poslovnici agencije.
Agencija neće snositi odgovornost ukoliko putnik nije stigao na let ili transfer zbog zakašnjenja pri dolasku na aerodrom. Za putnike koji zakasne iz neopravdanih razloga primenjivaće se skala otkaza utvrđena Opštim uslovima putovanja Organizatora putovanja kao da su odustali na dan polaska.
Data vremena letova su preliminarna i utvrđena ugovorom između organizatora putovanja i avio kompanije Air Serbia. Avio kompanija zadržava pravo promene vremena letova i tačno vreme letova biće javljeno organizatoru putovanja do 48h pre leta.
Minimalan broj potreban za realizaciju Programa putovanja je 100 putnika. U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika Organizator putovanja ima pravo da otkaže putovanje 5 dana pre polaska.
Organizator BARCINO TOURS poseduje garanciju putovanja za slučaj insolventnosti i naknade štete  od 01.10.2022. do 01.10.2023. zaključenog sa ugovaračem osiguranja MILENIJUM OSIGURANJE a.d.o. Beograd., Bulevar Milutina Milankovića 3b,  MB 07810318, PIB 100002119, na telefon +381 11 7152 300, pisanim putem na adresu Bulevar Milutina Milankovića 3b ili na mail: office@milenijum-osiguranje.rs
Organizator ovog putovanja je T. A. Barcino Tours MB: 20106182 Licenca OTP 183/2021 kategorija A od 19.11.2021. Program br 1, Turska – Antalijska regija, Cenovnik br. 1, važi od 25.11.2022. Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja T. A. Barcino Tours. Web sajt www.barcino.travel „Leto 2023.“ kao i Opšti Uslovi Putovanja Bacino Tours-a su sastavni deo cenovnika