Leto 2023

Lokacija: Hotel je otvoren 2019. Godine.  Nalazi se u regiji Avsalar. Udaljen je oko 20 km od Alanje i oko 65km od aerodroma u Alanji.

Sadržaj hotela: Glavni restoran na bazi otvorenog bufea, A La Cart restorani, snack restorani, lobi bar, bar kod bazena, bar na plaži, bar u diskoteci, vitamin bar, otvoreni i zatvoreni bazeni za decu i odrasle, aqua park, fitnes centar, tursko kupatilo, sauna, parno kupatilo, đakuzi, teniski tereni, košarka, odbojka na plaži, stoni tenis, bioskop, dnevne i večernje animacije, mini klub za decu 4-12 godina, igralište, mini disko. Dodatno se plaćaju sva uvozna i premium alkoholna i bezalkoholna pića, flaširana pića, sokovi od sveže ceđenog voća (osim za doručak), oprema i osvetljenje za teniske terene, bilijar, kuglanje, masaža i piling, salon lepote i Spa centar, sportovi na vodi i sve ostalo van koncepta.

Plaža: Hotel se nalazi na privatnoj, peščano-šljunkovitoj plaži na kojoj su ležaljke, suncobrani i peškiri za plažu besplatni za goste hotela. Paviljoni na plaži plaćaju se dodatno.

Hotelska usluga je Ultra All Inclusive –  Glavni restoran „La carde“ u okviru koga se služe doručak, kasni doručak, ručak i večeru na bazi samoposluživanja, poseban deo u okviru restorana zauzima diet corner i kids buffet. Više barova u  sklopu hotela u kojima se služe snack obroci kao i domaća i neka strana alkoholna i bezalkoholna pića, Poslastičara.  Mini bar se dopunjuje na dnevnom nivou za vodom, bezalkoholnim i alkoholnim pićima.

Sadržaj soba: Hotel ima ukupno 382 sobe koje su smeštene u jednoj hotelskoj zgradi.Sve sobe imaju kupatilo sa kadom ili tuš kabinom, fen, centralnu klimu koja radi u zavisnosti od vremenskih uslova, direktnu telefonsku liniju, mini bar (voda, bezalkoholna pića i pivo se dopunjuju svakodnevno), set za kuvanje kafe ili čaja, sef, papuče i bade mantil, SAT TV sa internacionalnim i muzičkim kanalima, laminat na podu, balkon ili terasu, besplatan Wi-Fi internet.

Standardna soba (35m2)  sarži 1 francuski ležaj i 1 dodatni ležaj koji može biti single krevet i sofa, mogu biti sa bočnim ili direktnim pogledom na more ili sa pogledom na kopno. Max kapacitet je 2adl+2chl ili 3adl+1chl

Love Standardne sobe (35m2) sa pogledom na more ili kopno (poseban Honeymoon concept) – jedna soba sa francuskim ležajem plus dodatni ležaj koji može biti single krevet ili sofa. Max kapacitet je 2adl

Swarowski Suite (75m2) – dve fizički odvojene prostorije, kupatilo sa đakuzi kadom. Sve sobe su sa pogedom na more. Max kapacitet 2adl+1chl+beba

Napomena:

HHotel ima pravo izmene koncepta bez prethodne najave za koje organizator putovanja ne snosi odgovornost.

PROGRAM PUTOVANJA:

1.Dan Niš – Alanja – Sastanak grupe na aerodromu u Nišu «Konstantin Veliki», dva sata pre predviđenog vremena poletanja aviona. Direktan čarter let avio kompanije Air Serbia na relaciji Niš – Alanja.
Aranžman na 10 i 11 noćenja, broj leta JU9916(polasci utorkom i petkom), preliminarno vreme leta 12:25h. *Vremena letova data su prema potpisanom ugovoru sa avio kompanijom i podležna su promeni, određuje ih avio kompanija i tačno vreme leta biće poznato 48h pre leta. Po sletanju na aerodrom u Alanji organizovan transfer do hotela. Smeštaj u hotel prema pravilima hotela.
2 – 10/11. Dan – Boravak u hotelu na bazi izabrane usluge. Noćenje.
Poslednji dan (11/12.) Alanja– NIš – Napuštanje hotela u navedeno vreme u odnosu na informaciju našeg predstavnika i prema hotelskim pravilima. Slobodno vreme do polaska na transfer do aerodroma u Alanji. Dolazak na aerodrom i ukrcavanje na direktan čarter let avio kompanije Air Serbia za Niš, Aranžman na 10 i 11 noćenja, broj leta JU9917(polasci utorkom i petkom), preliminarno vreme leta oko 10:35h (lokalno vreme).
*Vremena letova data su prema potpisanom ugovoru sa avio kompanijom i podležna su promeni, određuje ih avio kompanija i tačno vreme leta biće poznato 48h pre leta. Kraj programa.

GRANADA LUXURY BEACH
Termin putovanja 20.06. 30.06. 11.07. 21.07. 01.08. 11.08. 22.08. 01.09.
30.06. 11.07. 21.07. 01.08. 11.08. 22.08. 01.09. 12.09.
Broj noći / dana 10n/11d 11n/12d 10n/11d 11n/12d 10n/11d 11n/12d 10n/11d 11n/12d
STANDARD ROOM LAND VIEW, Ultra All Inclusive
Po osobi u dvokrevetnoj sobi 1515 1659 1572 1693 1572 1664 1515 1546
I dete 2-5.99 350 350 350 350 350 350 350 350
I dete 6-12.99 365 364 365 366 365 365 365 365
II dete 2-2.99 (ako je I dete 0-12.99) 350 350 350 350 350 350 350 350
II dete 3-12.99 (ako je I dete 3-12.99) 940 1012 969 1029 969 1015 940 956
3. odrasla osoba 1170 1270 1210 1295 1210 1275 1170 1192
I dete 2-5.99 350 350 350 350 350 350 350 350
I dete 6-12.99 365 365 365 365 365 365 365 365
Jednokrevetna soba 2665 2952 2780 3022 2780 2964 2665 2728
I dete 2-5.99 350 350 350 350 350 350 350 350
I dete 6-12.99 365 366 365 364 365 365 365 365
II dete 2-2.99 (ako je I dete 0-12.99) 350 350 350 350 350 350 350 350
II dete 3-12.99 (ako je I dete 3-12.99) 365 364 365 366 365 365 365 365
Beba od 0 – 1.99 50 50 50 50 50 50 50 50
LOVE STANDARD ROOM LAND VIEW, Ultra All Inclusive
Po osobi u dvokrevetnoj sobi 1538 1684 1595 1718 1595 1690 1538 1571
Jednokrevetna soba 2711 3003 2826 3072 2826 3015 2711 2777
Beba od 0 – 1.99 50 50 50 50 50 50 50 50

 

  • Cena je izražena po osobi u EUR. Plaćanje je po srednjem kursu Narodne Banke Srbije na dan uplate.
  • Cene su informativnog karaktera, za tačne cene molimo da pozovete ili posetite neku od naših poslovnica.

Aranžman uključuje:

  • Avio prevoz – direktan čarter let na relaciji Beograd – Alanja – Beograd ili Niš – Alanja – Niš (u zavisnosti od odabranog programa putovanja);
  • Aerodromske i avio takse takse koje u trenutku objavljivanja programa iznose:
  • Polazak iz Beograda: 22,59 taksa aerodroma Nikola Tesla, EUR 13 taksa aerodroma u Alanji, EUR 0,98 naknada za unapređenje vazdušnog saobraćaja Republike Srbije),
  • Polazak iz Niša EUR EUR 1,98 taksa aerodroma Niš «Konstantin Veliki», EUR 13 taksa aerodroma u Alanji, EUR 0,98 naknada za unapređenje vazdušnog saobraćaja Republike Srbije);
  • Usluga povratnog transfera na relaciji aerodrom – hotel – aerodrom;
  • Usluga smeštaja i pratećih usluga u izabranom hotelu, na bazi izabranog broja noćenja;
  • Usluga predstavnika organizatora ili predstavnika inopartnera na destinaciji;
  • Troškovi organizacije turističkog putovanja.

Aranžman ne uključuje:

  • U cenu putovanja nije uključena obavezna YQ taksa (aviokompanijska doplata za gorivo)
    YQ taksa podleže promeni i doplaćuje se u agenciji u slučaju povećanja cene goriva pred realizaciju leta najkasnije 15 dana pre polaska na put. Visinu YQ takse određuje avio kompanija i plaćanje je u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu Narodne Banke Srbije. Takse placaju odrasli i deca starija od 1.99 god. Visina doplate YQ takse ne može biti osnov za otkazivanje aranžmana bez penala. Ukoliko putnik želi da otkaže putovanje zbog naplate YQ takse obračunavaju se troškovi otkazivanja prema OUP.
  • Međunarodno putno zdravstveno osiguranje;
  • Troškovi fakultativnih izleta u organizaciji inopartnera (prijavljivanje i plaćanje izleta se vrši na licu mesta bez odgovornosti organizatora putovanja za kvalitet i cenu osim ukoliko nije drugačije naznačeno);
  • Individualni i dodatni hotelski troškovi
  • Uslugu PCR ili antigenskog testiranja ukoliko je obavezno za ulazak u zemlju.

USLOVI PLAĆANJA:

– 30% prilikom prijavljivanja, ostatak najkasnije 30 dana pre datuma polaska na put. Ukoliko stranke ne izvrše uplatu preostalog iznosa do pune cene aranžmana u predvidjenom roku, smatra se da su odustali od korišćenja aranžmana i da je rezervacija otkazana.
– Čekovima gradjana: 50% akontacija, ostatak u jednakim mesečnim ratama do 10.12.2023. Čekovi mogu biti datumirani samo na datume 01.,05. i 10. u mesecu.
– Administrativna zabrana: 50% akontacija, ostatak do 10.12.2023.
– Korisnici Banca Intesa aranžmane mogu plaćati i na rate, bez kamate, tako što bi 30% akontacije platili odmah, a ostatak na najviše šest mesečnih rata ali najkasnije do 10.12.2023.
– Sve cene su izražene u eurima, a plaćanje se vrši u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan uplate.

Važno obaveštenje za ulazak u Tursku – Uslovi ulaska se stalno menjaju pa molimo putnike da se i sami raspitaju o uslovima putovanja u ambasadi Turske.
Sprovođenje svih programa putovanja agencije BARCINO TOURS zavisi od epidemioloških mera koje donose nadležni organi države Republike Srbije, krajnje destinacije kao i države tranzita. Važno je napomenuti da su moguće izmene uslova za realizaciju putovanja, u smislu ukidanja pojedinih mera ili uvođenje novih, od momenta objavljivanja programa putovanja do momenta realizacije putovanja. Za realizaciju putovanja, relevantni su uslovi putovanja važeći na dan početka putovanja. Uvođenje novih epidemioloških mera koje ne isključuju realizaciju putovanja na ugovoreni način, ne može biti osnov za otkaz ugovorenog putovanja od strane putnika. U cilju realizacije ugovorenog putovanja svi putnici su u obavezi da prihvate i poštuju sve državne mere važeće na dan početka putovanja.
Obzirom na epidemiološku situaciju prouzrokovanu virousom COVID 19, sve destinacije se vode protokolima i pravilima koje je predložila Svetska zdravstvena organizacija.
Svaki pojedinac je pozvan da poštuje mere za sprečavanje korona virusa, a sve u cilju očuvanja ličnog zdravlja kao i zdravlja drugih ljudi.
Na samom aerodromu, tokom trajanja leta u avionu kao i u prevoznom sredstvu tokom transferera na destinaciji svi putnici su u obavezi da nose zaštitne maske. Na pasoškoj kontroli zbog potvrde identiteta putnici su obavezni da skinu masku. Moguće je beskontaktno merenje temperature pre ulaska u avion na pojedinim aerodromima.
Na svim destinacijama u svim askpektima, primenjuju se mere fizičke i socijalne distance, tako da osobe koje ne pripadaju istoj grupi putnika, kao što su porodice ili osobe koje putuju zajedno, mogu da zadrže rastojanje od najmanje 2 m. Nasumično testiranja putnika na destinaciji je takođe moguće.
Na aerodromima, u svim smeštajnim objektima i svim drugim javnim punktovima biće dostupna sredstva dezinfekcije.
Upotreba klima uređaja sa redovnim uplivom svežeg vazduha, deo je obavezne procedure kao i provetravanje zatvorenih prostorija. Između korišćenja biće dezinfikovane sve kontaktne površine , dok će se vozila kojima se obavlja transfer putnika takođe redovno provetravati.
Posle svake upotrebe ležaljki i suncobrana na bazenima i plažama obavezna je dezinfekcija. Predviđeno rastojanje između suncobrana je od 4 m i rastojanje između ležaljki je od 2 m. U skladu sa propisanim količinama koje odobrava Svetska zdravstvena organizacija, biće izvršeno hlorisanje svih bazena i drugih vodenih površina u okviru objekata. Svim putnicima se savetuje nošenje sopstvenih peškira za plažu.
Za maksimalno bezbedan boravak, primenjivaće se sve mere i protokoli u svim hotelskim i apartmanskim objektima. Kompletno osoblje dužno je da nosi zaštitne maske. U cilju što manjeg kontakta sa gostima svi zaposleni prošli su odgovarajuće obuke. Prijava na recepcijama hotela biće sprovedena uz minimalni kontakt i maksimalnu predostrožnost. Specijani protokoli biće primenjeni ukoliko se primete bilo kakvi znaci bolesti.
Osoblje hotela dužno je da izvrši dezinfekciju svih ključeva i kartica, dok će beskontaktno elektronsko prijavljivanje i odjava na recepciji biti predviđeno za pojedine objekte. Propisano rastojanje od 2 m između stolova u barovima i restoranima biće obavezno. Ishrana gostiju po principu samoposluživanja biće regulisana postavljanjem zaštitnih barijera, dok će osoblje biti zaduženo za serviranje hrane. Neki objekti imaće izmenjeni sistem posluživanja hrane i pića. Gosti prvi dan boravka ulaze u predhodno dezinfikovane smeštajne jedinice. Pojedini mini klubovi za decu radiće sa smanjenim kapacitetima , dok u pojedinim objektima uopšte neće biti otvoreni. Kako bi kontakata sa gostima bilo što manje, održavanje higijene smeštajnih jedinica biće na zahtev gostiju.
Objekti imaju pravo izmene koncepta bez predhodne najave za koje organizator putovanja ne snosi odgovornost, u cilju sprovođenja mera bezbednosti preporučenih od strane Svetske zdravstvene organizacije. Svi opisi objekata iz ponude Barcino Toursa su pravljeni u trenutku objavljivanja programa putovanja za leto 2021 i informativnog su karaktera, te se pojedini načini pružanja usluge ne mogu garantovati i ne mogu biti kasnije predmet reklamacije, jer se mere sprovode u cilju zaštite i bezbednosti gostiju i zaposlenih.
Zakon o zdravstvenom osiguranju, član 114, pokriva lečenje naših državljana koji imaju regulisanu zdravstvenu zaštitu u Srbiji (uredne zdravstvene knjižice), da se mogu lečiti za vreme privremenog boravka u inostranstvu o trošku svog srpskog zdravstvenog osiguranja. Da bi osigurana lica ostvarila pravo na korišćenje zdravstvene zaštite u inostranstvu:
*u zemljama sa kojima R. Srbija ima zaključene sporazume o specijalnom osiguranju potrebno je da pre polaska na put pribave dvojezični obrazac (osim Poljske i V. Britanije za koje je potreban samo dokaz o osiguranju i putna isprava;
*u zemljama sa kojima R. Srbija nema zaključen sporazum potrebno je da pre polaska na put pribavi Potvrdu o korišćenju zdravstvene zaštite u inostranstvu.
Potrebno je da svaki putnik pre polaska na putovanje proveri status države u koju putuje i da pribavi svu neophodnu dokumentaciju.
Svi popusti se odnose na osnovnu cenu aranžmana, ali ne i na doplate (za porodičnu sobu, dodatni ležaj, sobu s pogledom na more…) i ostale troškove van ugovorenih usluga, plaćaju se na recepciji hotela ili predstavniku ino partnera;
Zbog trenutne situacije prouzrokovane virusom COVID postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu dostupni u terminu boravka i agencija ne snosi odgovornost za bilo kakve promene u načinu služenja usluga i ograničenja u hotelu ili na destinaciji boravka. Izmena načina služenja usluga ne može biti predmet žalbe ili uslov za otkazivanje putovanja od strane putnika.
Akontacija u iznosu od 30% plaća se prilikom rezervacije. Konačna potvrda se dobija do 48 sati po uplati. U slučaju da hotel ne potvrdi rezervaciju, akontacija se vraća putniku.
Popusti za decu važe u pratnji dvoje odraslih, osim ako nije drugačije navedeno.
Organizator zadržava pravo da putem LAST MINUTE, FIRST MINUTE ili putem SPECIJALNIH PONUDA proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju nadoknadu na ime razlike u ceni.
Većina hotela iz ponude ima dnevne akcije i promocije za određeni period boravka, informacije dostupne u agenciji. Dnevne akcije ne mogu da se kombinuju sa specijalnim popustima za rane rezervacije!
Za sve rezervacije koje su napravljene u periodu trajanja specijalnih popusta za rane rezervacije važe posebni uslovi za promene i otkazivanje aranžmana. Svaka promena (ime, prezime, datum polaska, tip smeštaja, dodavanje putnika i slično) podrazumeva primenu novih cena iz trenutno važećeg cenovnika. Uslovi važe za sve hotele.
Maloletna lica, ukoliko putuju bez roditelja, moraju imati saglasnost oba roditelja.
Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji
Oznaka kategorije hotela u programu putovanja je zvanično utvrđena, i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti relevantne. Moguće je da do momenta realizacije turističkog putovanja, u pojedinim slučajevima, dođe do promene kategorije smeštajnog objekta, smanjenja dodatnih sadržaja i promene radnog vremena, promene načina usluživanja obroka, kao i kvaliteta i kvantiteta hrane, havarija i smanjenja/proširenja objekta i za te stvari organizator nije odgovoran.
Organizator putovanja ne garantuje spratnost, pogled, broj apartmana ili sobe, sedište u autobusu ili avionu, ukoliko to nije predviđeno cenovnikom kao mogućnost doplate. Organizator nema informacije o vremenskim prilikama, građevinskoj sezoni, radnom vremenu ugostiteljskih objekata i prodavnica, u i oko smeštajnog objekta, te s toga ne preuzima odgovornost usled eventualne buke u smeštajnim objektima i jedinicama. Organizator, predstavnik ili lokalni partner ne mogu uticati na buku u susednim smeštajnim objektima i jedinicama.
Fotografije iz kataloga ili sa internet prezentacije unutrašnjih sadržaja smeštajnih objekata i jedinica, ne garantuju da u međuvremenu nije došlo do promena sadržaja i izgleda, kao ni da će putnik dobiti baš smeštajnu jedinicu izgleda, položaja, opremljenosti i veličine kao na fotografiji. Sve fotografije su preuzete sa zvaničnog sajta hotela.
U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela, ukoliko politikom hotela nije drugačije određeno.
Za sve informacije date usmenim putem, agencija ne snosi odgovornost.
Dozvoljena težina prtljaga 20kg po osobi, a ručnog prtljaga 5kg po osobi (deca od 0-1,99 godina nemaju pravo na besplatan prtljag, već samo na sklopiva kolica). Svaki višak prtljaga se dodatno naplaćuje (prema pravilima i tarifama koje odredjuje avio prevoznik, a na koje organizator putovanja nema uticaja). U ručnom prtljagu nije dozvoljeno da se nose makazice, manikir setovi i drugi oštri predmeti, bilo kakve tečnosti, gelovi, sprejevi i pene.
Deca od 0-1.99 godine plaćaju 50eur i nemaju mesto u avionu, niti pravo na besplatan prtljag.
Opisi i fotografije smeštajnih objekata i smeštajnih jedinica, zajedno sa doplatama i popustima, dostupni su i na web stranici: barcino.travel;
Raspodelu smeštajnih jedinica vrši isključivo osoblje recepcije hotela, a sve dodatne zahteve i želje će se proslediti smeštajnom objektu, pri čemu Organizator putovanja ne garantuje i njihovo izvršenje, već samo naplaćenu uslugu. Ulazak u sobe je po pravilu posle 15h, izlazak iz sobe najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu van navedenog vremena iziskuje dodatna plaćanja direktno na recepciji hotela. Putnici su u obavezi da vode računa o svojim putnim ispravama, novcu i stvarima kako na polasku, tako i tokom trajanja turističkog putovanja;
Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju bilo kakve incidentne situacije (krađe, tuče…) već je to u isključivoj nadležnosti lokalnih policijskih organa, kojima se odmah treba obratiti;
Putnici koji putuju sa stranim putnim ispravama prilikom zaključenja ugovora moraju obavestiti Organizatora putovanja odnosno Posrednika u prodaji turističkih putovanja sa pasošem koje zemlje će putovati. U suprotnom, postoji mogućnost da hotelijeri povećaju cenu smeštaja na licu mesta, jer cene iz Programa važe samo za državljane koji putuju sa putnim ispravama Republike Srbije;
Putnici koji putuju sa stranim putnim ispravama, a prilikom zaključenja Ugovora nisu obavestili Organizatora putovanja odnosno Posrednika u prodaji turističkih putovanja sa pasošem koje zemlje će putovati, dužni su da se sami informišu o viznim, zdravstvenim i ostalim uslovima boravka preko web stranice http://www.mfa.gov.tr/sub.en.mfa?cc4e437c-6769-4d79-9017-10b63c651224
Podaci sa predmetnih web stranica validni su u trenutku objavljivanja Programa putovanja. Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava;
U slučaju da putnici ne dobiju vizu za boravak odnosno ne obezbede validne putne isprave (moraju biti važeće šest meseci posle datuma završetka turističkog putovanja, agencija ne snosi nikakvu odgovornost i otkaz iz navedenih razloga smatraće se otkazom od strane putnika, uz primenu skale otkaza utvrđene Opštim uslovima putovanja Organizatora putovanja;
Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena u kursu razmene valuta i promene tarifa prevoznika i promene cene avio i aerodromskih taksi;
Organizator putovanja zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti koje nije mogao predvideti, izbeći ili otkloniti;
Organizator putovanja ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja;
Avionske karte, vaučeri i ostala dokumenta biće uručeni putnicima na aerodromu Beograd, 2h pre zakazanog vremena poletanja od strane aerodromskog predstavnika, na šalteru agencije; putem elektronske pošte; lično ili u poslovnici agencije.
Agencija neće snositi odgovornost ukoliko putnik nije stigao na let ili transfer zbog zakašnjenja pri dolasku na aerodrom. Za putnike koji zakasne iz neopravdanih razloga primenjivaće se skala otkaza utvrđena Opštim uslovima putovanja Organizatora putovanja kao da su odustali na dan polaska.
Data vremena letova su preliminarna i utvrđena ugovorom između organizatora putovanja i avio kompanije Air Serbia. Avio kompanija zadržava pravo promene vremena letova i tačno vreme letova biće javljeno organizatoru putovanja do 48h pre leta.
Minimalan broj potreban za realizaciju Programa putovanja je 100 putnika. U slučaju nedovoljnog broja prijavljenih putnika Organizator putovanja ima pravo da otkaže putovanje 5 dana pre polaska.

Organizator ovog putovanja je T. A. Barcino Tours MB: 20106182 Licenca OTP 183/2021 kategorija A od 19.11.2021. Program br 1, Turska – Antalijska regija, Cenovnik br. 1, važi od 25.11.2022. Za ovo putovanje važe opšti uslovi putovanja T. A. Barcino Tours. Web sajt www.barcino.travel „Leto 2023.“ kao i Opšti Uslovi Putovanja Bacino Tours-a su sastavni deo cenovnika