Leto 2023

Rixos Downtown je hotel sa vrhunskom lokacijom, u samom srcu Antalije, Konyalti, na samo oko 1 km od centra Antalije, a od čuvenog starog dela grada i Kaličija (Kaleici) oko 3 km, aerodrom je udaljen oko 18 km, a tematski sestrinski hotel Rixos The Land of Legends oko 45 km (gosti hotela imaju mogućnost da tokom boravka iskoriste besplatan transfer i ulaznicu, a sve ostale usluge u parku su uz doplatu). Rixos Downtown je otvoren 2011 godine i prostire se na 42.462m2. Sastoji se od glavne zgrade na devet spartova i ima ukupno 360 soba. hotel koristi deo javne gradske šljunkovite Konyaalti plaže od koje je udaljen okok 300m (tzv. Aruna Beach) i do koje je omogućen pristup liftom. Ležaljke, suncobrani i peškiri su besplatni za goste hotela. Plaža je opremljena svlačionicama i toaletom. Dostupni su i paviljoni uz doplatu i rezervaciju unapred. Za najmlađe goste tu je: Rixy dečiji klub (podeljen na starosne grupe: “Happy Babies”- od 0 do 3 godine uz pratnju roditelja, “Groovy Kids” – od 4 do 7 godina, “Indigo Kids” – od 8 do 12 godina i “Smarties” – od 13 do 16 godina), bazen za decu, igralište i mini disko. A za potpuni mir i užitak na raspolaganju Vam je i spa centar (tursko kupatilo, sauna, parno kupatilo, relaks zona), kao i usluga masaže i razni tretmani nege lica i tela.

Soba: 360          Zgrada: jedna glavna zgrada (sprata:devet)               Lift: Da (četiri lifta)

Opis hotela za Ugovor
LOCATION

Lokacija:
Rixos Downtown je hotel sa vrhunskom lokacijom u samom srcu Antalije, Konyalti, na samo oko 1 km od centra Antalije, a od čuvenog starog dela grada i Kaličija (Kaleici) oko 3 km, aerodrom je udaljen oko 18 km, a tematski sestrinski hotel Rixos The Land of Legends oko 45 km (gosti hotela imaju mogućnost da tokom boravka iskoriste besplatan transfer i ulaznicu, a sve ostale usluge u parku su uz doplatu). Rixos Downtown je otvoren 2011 godine i prostire se na 42.462m2. Sastoji se od glavne zgrade na devet spartova i ima ukupno 360 soba.

Hotelska ponuda:
rececija, lobi, panoramski glavni restoran, dva a la carte restorana (uz doplatu i prethodnu rezervaciju, riblji restoran i restoran mediterasnke kuhinje), šest barova  (Lobby Lounge, Lobby Bar, Aruna Beach Bar, Sundowner, Tropic Bar, Vitamin Bar), dijetalni meni, otvoreni i zatvoreni bazen za odrasle i decu, spa centar, tursko kupatilo, sauna, parno kupatilo, relaks zona, fitnes centar, teniski teren, jutarnja gimnastika, akvabik, odbojka, fudbal, košarka, muzika uživo (određenim danima), biznis centar, parking, besplatan Wi-Fi internet u sobama i zajedničkim prostorijama hotela.

Ponuda za najmlađe:
za decu su tu: Rixy dečiji klub (koji je podeljen na starosne grupe: “Happy Babies”- od 0 do 3 godine uz pratnju roditelja, “Groovy Kids” – od 4 do 7 godina, “Indigo Kids” – od 8 do 12 godina i “Smarties” – od 13 do 16 godina), bazen za decu, igralište i mini disko. 
Usluga čuvanja dece nije dostupna u hotelu.

Usluge i aktivnosti uz doplatu:
uvozna alkoholna i bezalkoholna pića, sveže ceđeni sokovi, flaširana pića, energetska pića, pića u limenci, turska kafa, kokteli, sva pića u a la carte restoranu, a La Carte restoran, doručak u sobi, paviljoni na plaži, spa centar, usluga masaže, razni tretmani nege lica i tela, osvetljene teniskog terene, oprema za tenis, časovi tenisa, usluga pranja veša, sala za sastanke, doktor na poziv, mini market, fotograf, telefon/faks, sobna usluga.

Plaža:
hotel koristi deo javne gradske šljunkovite Konyaalti plaže od koje je udaljen okok 300m (tzv. Aruna Beach) i do koje je omogućen pristup liftom. Ležaljke, suncobrani i peškiri su besplatni za goste hotela. Plaža je opremljena svlačionicama i toaletom. Dostupni su i paviljoni uz doplatu i rezervaciju unapred.

Sobe:
Soba ima: klima uređaj, telefon, LCD TV, sef, besplatan Wi-Fi internet, mini bar (uz doplatu), set za čaj i kafu, kupatilo, fen, balkon/terasa.

Ishrana:
ultra all Inclusive – ultra “sve uključeno” (samoposluživanje – izbor više jela) prema hotelskim pravilima i satnicama: rani doručak, doručak, ručak, užina, večera, lokalna alkoholna i bezalkoholna pića.
Dostupna je i dijetalan meni u glavnom restoranu Panoramic. Uz doručak se služe đus, čaj i kafa. 

PROGRAM PUTOVANJA – 8 ili 15 dana (7 ili 14noćenja)
1. dan NIŠ – ANTALIJA. Sastanak putnika na aerodromu “Konstantin Veliki”, tri sata pre poletanja aviona. Direktan čarter let za Antaliju (oko 100 minuta). Obrok u avionu. Po dolasku, goste dočekuje predstavnik Organizatora putovanja. Transfer autobusom do odabranog hotela ili apartmana – check in/prijava u hotel nakon 16h. Noćenje.
2. do 7. ili 14. dan ANTALIJSKA REGIJA – Boravak i hotelu na bazi uplaćenih usluga. Drugog ili trećeg dana boravka – informativni sastanak sa predstavnikom agencije. Tokom boravka – fakultativni izleti.
8. ili 15. dan ANTALIJA – NIŠ. Check out/odjava iz hotela do 10h. Slobodno vreme do transfera na aerodrom. Direktan čarter let do Niša. Obrok u avionu. Dolazak u Niš. Kraj programa.

 

Za polaske iz Niša molimo vas pošaljite upit na: aeroturs@gmail.com

Ili nas kontaktirajte: 018 290 099; 069 44 84 633; 069 44 84 634

Polasci čarter letovima Air Serbia na 7 ili 14 noćenja utorkom, polasci iz Niša (APT INI) do Antalija (APT AYT )
Vreme leta predviđeno programom putovanja je planirano vreme leta ugovoreno sa avio-prevoznikom: Air Serbia – polasci iz Niša.

AYT INI JU9207 09:35-10:35 INI AYT JU9206 11:25-14:15

U slučaju pomeranja predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, bićete obavesteni o izmeni vremena poletanja blagovremeno obavestiti putnike SMS-om ili mejlom. U slučaju promene predviđenog vremena poletanja od strane avio-prevoznika, kao i u slučaju zakašnjenja aviona (na jednom ili više letova tokom putovanja), agencija ne  ne snosi odgovornost za eventualne posledice izazvane zakašnjenjem, već se primenjuju važeći propisi i uzanse iz oblasti avio-saobraćaja.

VAŽNE NAPOMENE

 Svi važeći popusti su već uključeni u cenovnik. Za ostvarivanje važećih popusta iz cenovnika dovoljna je uplata akontacije u iznosu od 40% ukupne cene aranžmana.

 Hotelska kategorizacija smeštaja odgovara službenoj lokalnoj kategorizaciji.

 U svim objektima gde ima ishrane, usluga je po principu samoposluživanja – izbor više jela, osim kada u hotelima boravi manje od 20 osoba kada se prelazi na meni – klasičan način usluživanja, izbor dva do tri jela.

-Broj obroka u smeštajnom objektu zavisi od broja noćenja i vremena leta aviona:

4 noćenja (doručak: 3, ručak: 3, večera: 2)

5 noćenja (doručak 4, ručak: 4, večera: 3)

6 noćenja (doručak: 5, ručak: 5, večera: 4)

7 noćenja (doručak: 6, ručak: 6, večera: 5)

8 noćenja (doručak: 7, ručak: 7, večera: 6)

9 noćenja (doručak: 8, ručak: 8, večera: 7)

10 noćenja (doručak: 9, ručak: 9, večera: 8)

11 noćenja (doručak: 10, ručak: 10, večera: 9)

12 noćenja (doručak: 11, ručak: 11, večera: 10)

13 noćenja (doručak: 12, ručak: 12, večera: 11)

14 noćenja (doručak: 13, ručak: 13, večera: 12)

Bežični internet (Wi-Fi internet) je dostupan u većini hotela, ali sa slabijim i ograničenim protokom. Za bržu Wi-Fi konekciju, hoteli određuju iznos doplate na licu mesta.
All Inclusive koncepti – svi hoteli imaju pravo na izmenu,promenu,ukidanje određenih uključenih i neuključenih usluga i sadržaja u okviru objavljenog all inclusive koncepta, bez prethodne obja- ve. Hotel ima pravo na izmenu,promenu,ukidanje objavljenih termina i satnica.

Hotelske usluge prema programu, od vremena ulaska u hotelske sobe do vremena njihovog napuštanja a u zavisnosti od hotelskih pravila (u najvećem broju hotela ulazak u sobe je posle 16:00h, a iste se poslednjeg dana boravka napuštaju najkasnije do 10:00h) ili od vremena leta aviona (u slučaju ranih jutarnjih ili kasnih večernjih letova putnici ne mogu tražiti umanjenje cene za eventualni obrok koji ne mogu da iskoriste u hotelu). Ukoliko je aranžmanom predviđen organizovani avio-prevoz, kao prvi i poslednji obrok računaju se oni koji budu posluženi u avionu, i smatra se da ti obroci zamenjuju hotelske obroke uobičajene za to doba dana. Takođe se ne može tražiti umanjenje cene ili refundacija za hotelske usluge koje nisu korišcene zbog fakultativnih izleta.

Popusti za decu i odrasle osobe na pomoćnom ležaju se ostvaruju uz dve punoplatežne osobe.

Minimalni broj putnika za realizaciju programa je 100 putnika.

Za državljane R.Srbije viza nije potrebna za boravak u R. Turskoj do 90 dana u periodu od 6 meseci računajući od prvog dana prvog ulaska. Državljani R.Srbije koji ulaze u R. Tursku potrebno je da poseduju pasoš čiji je rok važenja najmanje 60 dana duži od dana isteka vize ili dozvole boravka, odnosno dozvoljenog boravka bez vize (bezvizni boravak za naše građane je 90 dana u periodu od 6 meseci), što znači da rok važenja putne isprave mora biti najmanje 150 dana, tj. 6 meseci od dana ulaska u R. Tursku.

SVI STRANI DRŽAVLJANI KOJI KORISTE USLUGE NAŠE AGENCIJE SU U OBAVEZI DA SE RASPITAJU O VIZNOM REŽIMU REPUBLIKE TURSKE, O USLOVIMA PUTOVANJA U VEZI SA ZDRAVSTVENIM, CARINSKIM ILI GRANIČNIM FORMALNOSTIMA KOJI VAŽE ZA DRŽAVU ČIJI PASOŠ POSEDUJU, KAO I DA U PASOŠU SA KOJIM IZLAZE IZ SRBIJE IMAJU ULAZNI PEČAT NA TERITORIJU REPUBLIKE SRBIJE.

 

 

USLOVI PLAĆANJA

Prilikom prijavljivanja i zaključivanja ugovora o putovanju uplaćuje se akontacija u iznosu 30% od ukupne cene putovanja, a preostalih 70% plaća se najkasnije 15 dana pre polaska na putovanje.
Plaćanje može biti:
1) Avansno: a) gotovinom, b) čekovima, c) uplatom na račun Filip Travela ili d) platnim karticama (Visa, Master, American Express, Maestro i Dina).
2) Uplatom na rate bez kamate – akontacija 30%, a ostatak:
a) čekovima građana na pet jednakih mesečnih rata (sa datumima 10. i 20. u mesecu)
b) platnim karticama (Visa, Master, American Express Banca Intesa-e i Komercijalne banke) na maksimalno šest mesečnih rata; 
c) putem administrativne zabrane sa firmama sa kojima Filip Travel ima potpisan ugovor.
3) Uplatom celokupnog iznosa platnim karticama (Visa, Master, American Express Banca Intesa-e i Komercijalne banke) na maksimalno šest mesečnih rata.

OPŠTE NAPOMENE

– Organizator putovanja zadržava pravo da, u slučaju izmene cene prevoza, izmene deviznog kursa, nedovoljnog broja prijavljenih putnika, prebukiranosti hotela i slično, izmeni cenu putovanja za odgovarajuci iznos, ponudi alternativni smeštaj u drugom objektu iste kategorije ili otkaže putovanje najkasnije 20 dana pre polaska na putovanje. – Organizator putovanja zadržava pravo da u prvim i poslednjim smenama kada se hotel tek otvara ili zatvara zbog nedovoljne popunjenosti pomeri datum započinjanja usluge ili ponudi alternativni hotel sa istim datumom. – Organizator putovanja zadržava pravo izmena u redosledu i vremenu realizacije turistickog programa tokom putovanja zbog vanrednih okolnosti na licu mesta (zakašnjenje ili kvar prevoznog sredstva, radovi na putu, gužve u saobracaju, štrajkovi i slicno). – Putnicima koji poseduju biometrijski pasoš Republike Srbije nije potrebna ulazna viza za zemlje Evropske unije, ali je preporučljivo da se o uslovima za ulazak u ove zemlje informišu putem sajta www.europa.rs – Organizator putovanja ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti spreče izlazak putnika iz zemlje ili im onemoguće ulazak na teritoriju zemalja Evropske unije, zemalja u tranzitu ili u zemalje van EU, zbog neis- pravnih dokumenata, učinjenog prekršaja ili nepoštovanja viznih ili carinskih propisa. – Mole se putnici da se brižljivo staraju o svojim putnim ispravama, dokumentima, novcu, vrednim stvarima i prtljagu. – Organ-izator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, krađu ili nestanak iz bilo kog razloga, tokom čitavog trajanja putovanja. – Popusti za decu i treću odraslu osobu važe samo u pratnji dve puno- platežne osobe, s tim da lica kojima je odobren popust spavaju na pomoćnim ležajevima (fotelja, sofa na razvlačenje, metalni ili drveni ležaj na rasklapanje sa tanjim dušekom), u tipovima soba koje dozvoljavaju smeštaj za više od dve osobe, osim ukoliko nije drugacije navedeno u cenovniku. – Deca do 2 godine ukoli- ko ne plaćaju smeštaj i sedište, nemaju svoje sedište u avionu, nemaju pravu na besplatan prevoz prtljaga niti na obrok tokom leta, ni ležaj u hotelu, kao ni ishranu. – Krevetac za bebu u hotelu se plaća i uzima po ličnom zahtevu na recepciji, osim ukoliko nije drugačije navedeno u cenovniku. – Za ostvarivanje popusta kod dece, merodavan je datum rođenja i starost deteta u momentu putovanja. Dozvoljen je jedan prtljag maksimalne težine 23 kg i jedan ručni prtljag maksimalne težine 7 kg. Deca ispod 2 godine nemaju pravo na prtljag. Nije moguće predati jedan prtljag preko 23kg za dve ili više osoba. Više na https://www.airserbia.com/informacije/prtljag , poletanje  sletanje aviona kod čarter letova je u kasnim večernjim ili ranim jutarnjim časovima. Obračun cene putovanja iskazan u štampanom cenovniku i na sajtu organizatora putovanja izvršen je zaokruživanjem pretpostavljene cene prema pravilu do 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na nižu vrednost, a preko 0,50 EUR zaokruživanje se vrši na višu vrednost, s tim što ce u momentu zaključenja ugovora o putovanju tačna cena biti iskazana u evrima, na dve decimale. Gar ancija putovanja ne obuhvata fakultative usluge.

Organizator putovanja poseduje licencu OTP 113/2021, kategorija licence A, izdata 12.10.2021. godine od strane Registra turizma koji vodi Agencija za privredne registre R Srbije. Organizator putovanja ima depozit u visini 2.000,00 EUR i garanciju putovanja za kategoriju licence A u visini 250.000,00 EUR za slučaj insolventnosti i radi naknade štete po polisi osiguranja broj 470000057657koja važi od 01.10.2023. do 01.10.2024. godine. Garancija putovanja se aktivira bez odlaganja, odnosno u roku od 14 dana od dana nastanka osiguranog slučaja kod društva za osiguranje TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, broj tele- fona: +381 11 3305100, broj telefaksa: +381 11 3122420, e-mail adresa: office@triglav.rs, pisanim putem ili telegramom na adresu TRIGLAV OSIGURANJE a.d.o. Beograd, Milutina Milankovića 7a ili na e-mail: of- fice@triglav.rs.

Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja su usklađeni sa Zakonom o turizmu Republike Srbije kao i opštim uslovima putovanja i standardima Udruženja turističkih agencija Srbije (YUTA); mole se svi putnici da ih pažljivo pročitaju pre polaska na putovanje. Oganizator putovanja smatra da se putnik u celosti upoznao sa Opštim uslovima putovanja i programom putovanja potpisivanjem prijave (ugovora) za putovanje i uplatom akontacije.